1305
Comentario:
|
1917
|
Los textos eliminados se marcan así. | Los textos añadidos se marcan así. |
Línea 9: | Línea 9: |
* [:Documentacion/Guias/AyudaTraduccion:Guía para la traducción de la ayuda de las aplicaciones] | * [:Documentacion/Guias/TraduccionDeAyudas:Guía para la traducción de la ayuda de las aplicaciones] |
Línea 11: | Línea 11: |
Para ver el estado actual de la traducción de GNOME al castellano, existe la página de [http://l10n-status.gnome.org/gnome-2.10/es/index.html estadísticas]. | Para ver el estado actual de la traducción de GNOME al castellano, existe la página de [http://l10n.gnome.org/languages/es estadísticas]. == Guías == * [:Documentacion/Guias/ComoInstalarGNOME:Cómo instalar GNOME] == Para desarrolladores == Si lo que prefieres es desarrollar tus propias aplicaciones o ayudar a mejorar otras ya existentes, tienes a tu disposición diversos recursos: * [http://wiki.gnome.cl/GnomeAmor GnomeAmor] es, sin duda, el primer sitio al que debe acudirse. Nuestros amigos de [http://gnome.cl/ GNOME Chile] han elaborado una estupenda introducción a toda la plataforma de desarrollo GNOME. * [http://library.gnome.org/index.html.es library.gnome.org] contiene referencias actualizadas de todas las librerías usadas en GNOME. |
Documentación
La documentación es uno de los puntos en los que más énfasis queremos poner, pues es uno de los primeros contactos de los usuarios/desarrolladores con el proyecto [http://www.gnome.org GNOME], por lo que es sumamente importante que en estas páginas tengamos disponibles la mayor cantidad posible de documentación en castellano.
Traducciones
El grupo de localización de GNOME-ES al castellano se encarga de traducir el entorno de escritorio [http://www.gnome.org GNOME] tanto de la documentación como de los interfaces de usuario de todos los proyectos que tengan algo que ver con [http://www.gnome.org GNOME], [http://www.gtk.org GTK] y ORBit.
Si estás interesado en colaborar con nosotros, puedes encontrarnos en la lista de coordinación de traductores, a la cual puedes suscribirte desde la [http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-es-list página de suscripción de la lista]. Son de obligada lectura, si tienes intención de colaborar con el equipo de traducción, las siguientes guías:
[:Documentacion/Guias/TraduccionDeAyudas:Guía para la traducción de la ayuda de las aplicaciones]
Para ver el estado actual de la traducción de GNOME al castellano, existe la página de [http://l10n.gnome.org/languages/es estadísticas].
Guías
[:Documentacion/Guias/ComoInstalarGNOME:Cómo instalar GNOME]
Para desarrolladores
Si lo que prefieres es desarrollar tus propias aplicaciones o ayudar a mejorar otras ya existentes, tienes a tu disposición diversos recursos:
[http://wiki.gnome.cl/GnomeAmor GnomeAmor] es, sin duda, el primer sitio al que debe acudirse. Nuestros amigos de [http://gnome.cl/ GNOME Chile] han elaborado una estupenda introducción a toda la plataforma de desarrollo GNOME.
[http://library.gnome.org/index.html.es library.gnome.org] contiene referencias actualizadas de todas las librerías usadas en GNOME.